La presidenta de la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE), Concha Díaz, denunció en el Senado la desprotección a la que se enfrentan las personas sordas usuarias de la lengua de signos.
Así lo puso de manifiesto en la Comisión para las Políticas Integrales de la Discapacidad de la Cámara Alta, con el objetivo de hacer pública la realidad de la lengua de signos española y la lengua de signos catalana en nuestro país, y denunciar distintas situaciones de vulneración de los derechos de sus usuarios.
Díaz recordó en su intervención que en España existe una nutrida comunidad lingüística de usuarios de la lengua de signos, una cuestión que recoge en su articulado (artículos 24.3.b y 30.4) la Convención de Derechos de las Personas con Discapacidad, al referirse a las personas sordas tanto desde el punto de vista de la discapacidad, como de una comunidad con una identidad lingüística y cultural propia.
Para la presidenta de la CNSE, esta identidad no siempre se respeta al mismo nivel que se hace con otras lenguas del Estado español. En este sentido, subrayó que “poco importa si somos una o un millón. Tenemos derechos y como tal, deben ser protegidos”.
Seguidamente y con este argumento, propuso que las lenguas de signos españolas sean reconocidas como “bien inmaterial de interés cultural” al amparo de la Ley 10/2015 de 26 de mayo. Además, en el caso de una futura reforma de la Carta Magna, pidió “incorporar explícitamente la lengua de signos española y la lengua de signos catalana en la Constitución Española”.
Asimismo, instó a las senadores a “que España promueva o apoye la inclusión de las lenguas de signos en la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, pues una de las principales carencias de la Carta tiene que ver con la no inclusión de las lenguas de signos usadas en toda Europa a pesar de estar históricamente documentadas en todos los estados miembros del Consejo de Europa”.
Atención temprana y educación
Otra de las cuestiones que la presidenta de la CNSE destacó durante su comparecencia fue la realidad de la atención temprana en nuestro país para la infancia sorda y sus familias. “Muchos profesionales rechazan la incorporación de la lengua de signos en la intervención de estas niñas y niños sordos porque desconocen que su aprendizaje favorece el acceso a la lengua oral, además de propiciar su participación e inclusión social”, afirmó Díaz.
Solicitó “que se aumente la cantidad de centros que ofrecen educación bilingüe en lengua de signos en España para que las familias tengan la opción de elegir”, y denunció la ausencia o escasez de intérpretes de lengua de signos en institutos y Universidades, algo que “se repite año tras año, vulnerando el derecho constitucional a la educación”.
La presidenta de la CNSE lamentó que las personas sordas desempleadas “no siempre puedan acceder a la formación para el empleo con intérpretes de lengua de signos o los medios de apoyo a la comunicación que precisen”, y exigió que “se acabe con los prejuicios y barreras que a menudo impiden a estos ciudadanos acceder al empleo ordinario”.
Como ejemplos, mencionó la situación de los docentes sordos especialistas en lengua de signos, pues “es necesario dotarles de reconocimiento y regulación oficial con objeto de garantizar y dignificar su profesión”. También solicitó que se revise el Reglamento General de Conductores de manera que las personas sordas puedan acceder también a los permisos de conducir del grupo 2, permitiéndoles la conducción de camiones y furgones, y ampliando así sus perspectivas laborales.
A su vez, hizo referencia a la necesidad de revisar la normativa en prevención de riesgos laborales y ajustarla a la realidad de las personas sordas, “para que no nos limite tanto en la ocupación de puestos de trabajo”.
En cuanto al aprendizaje y certificación de los conocimientos de idiomas, comentó que “es imperativo tener garantizada la accesibilidad y las adaptaciones curriculares, teniendo en cuenta la heterogeneidad del colectivo de personas sordas, para el aprendizaje tanto de las lenguas cooficiales así como de los idiomas extranjeros en las Escuelas Oficiales de Idiomas”.
Recordamos que SALUD A DIARIO es un medio de comunicación que difunde información de carácter general relacionada con distintos ámbitos sociosanitarios, por lo que NO RESPONDEMOS a consultas concretas sobre casos médicos o asistenciales particulares. Las noticias que publicamos no sustituyen a la información, el diagnóstico y/o tratamiento o a las recomendaciones QUE DEBE FACILITAR UN PROFESIONAL SANITARIO ante una situación asistencial determinada.
SALUD A DIARIO se reserva el derecho de no publicar o de suprimir todos aquellos comentarios contrarios a las leyes españolas o que resulten injuriantes, así como los que vulneren el respeto a la dignidad de la persona o sean discriminatorios. No se publicarán datos de contacto privados ni serán aprobados comentarios que contengan 'spam', mensajes publicitarios o enlaces incluidos por el autor con intención comercial.
En cualquier caso, SALUD A DIARIO no se hace responsable de las opiniones vertidas por los usuarios a través de los canales de participación establecidos, y se reserva el derecho de eliminar sin previo aviso cualquier contenido generado en los espacios de participación que considere fuera de tema o inapropiados para su publicación.
* Campos obligatorios